Veelgebruikte spreekwoorden en gezegden
In dit deck leer je veelgebruikte Nederlandse spreekwoorden en uitdrukkingen kennen. Je ontdekt wat ze betekenen en leest steeds een korte toelichtende zin, zodat je ze zelf beter begrijpt en kunt gebruiken.
Wat betekent: achter het net vissen?
Net te laat zijn om een kans te benutten of iets te krijgen.
Tegen de tijd dat ik bij de winkel was, waren de aanbiedingen al uitverkocht; ik viste achter het net.
Wat betekent: eieren voor je geld kiezen?
Tevreden zijn met minder dan je eigenlijk wilde, om te voorkomen dat je alles verliest.
Omdat hij geen gelijk kreeg in de discussie, besloot hij eieren voor zijn geld te kiezen en akkoord te gaan.
Wat betekent: advocaat van de duivel spelen?
Een mening verkondigen waar je het zelf niet mee eens bent, alleen om een discussie uit te lokken.
Ik ben het met je eens, maar laat me even advocaat van de duivel spelen om alle risico's te zien.
Wat betekent: het roer omgooien?
Een radicaal andere koers gaan varen of je leven totaal veranderen.
Na twintig jaar op kantoor besloot hij het roer om te gooien en een bakkerij te openen.
Wat betekent: beter รฉรฉn vogel in de hand dan tien in de lucht?
Je kunt beter tevreden zijn met wat je hebt, dan gokken op iets wat onzeker is.
In plaats van te hopen op een betere baan die er misschien niet komt, koos hij voor de zekerheid: beter รฉรฉn vogel in de hand dan tien in de lucht.
Wat betekent: hoge bomen vangen veel wind?
Mensen in een belangrijke positie krijgen vaak veel kritiek.
De minister wist dat zijn besluit tot protest zou leiden; hoge bomen vangen nu eenmaal veel wind.
Wat betekent: iets op de lange baan schuiven?
Iets voor lange tijd uitstellen.
Omdat hij geen zin had in de administratie, besloot hij het op de lange baan te schuiven.
Wat betekent: tegen de draad in gaan?
Dwars zijn of iets doen wat ingaat tegen de algemene mening.
Zij kiest altijd haar eigen weg en durft gerust tegen de draad in te gaan.
Wat betekent: het hoofd in de schoot leggen?
De strijd opgeven of zich ergens bij neerleggen.
Toen hij zag dat hij niet meer kon winnen, besloot hij het hoofd in de schoot te leggen.
Wat betekent: een gat in je hand hebben?
Heel gemakkelijk en veel geld uitgeven.
Zij kan nooit sparen, want ze heeft echt een gat in haar hand.
Wat betekent: de puntjes op de i zetten?
De laatste kleine details afwerken om iets helemaal perfect te maken.
Het verslag is bijna af, ik moet alleen nog even de puntjes op de i zetten.
Wat betekent: iets onder de knie krijgen?
Iets leren totdat je het goed kunt.
Het was in het begin even lastig, maar na een week oefenen had hij het programma onder de knie.
Wat betekent: iets op je kerfstok hebben?
Iets verkeerds gedaan hebben of misdaden begaan hebben.
De verdachte bleek al heel wat op zijn kerfstok te hebben bij de politie.
Wat betekent: de hand in eigen boezem steken?
De schuld bij jezelf zoeken of je eigen fouten erkennen.
In plaats van anderen de schuld te geven, besloot de manager de hand in eigen boezem te steken.
Wat betekent: door de mand vallen?
Ontmaskerd worden; laten zien dat je minder eerlijk of bekwaam bent dan je deed voorkomen.
Toen hij de vragen niet kon beantwoorden, viel hij door de mand als zogenaamde expert.
Wat betekent: aan de bel trekken?
Aandacht vragen voor een probleem of misstand voordat het uit de hand loopt.
De medewerker besloot aan de bel te trekken toen hij merkte dat de veiligheidsregels werden genegeerd.
Wat betekent: de koe bij de horens vatten?
Een lastige klus of probleem direct en kordaat aanpakken.
In plaats van het werk uit te stellen, besloot hij direct de koe bij de horens te vatten.
Wat betekent: een oogje toeknijpen?
Iets wat eigenlijk niet mag voor deze ene keer toestaan of niet straffen.
De leraar besloot voor รฉรฉn keer een oogje toe te knijpen toen de leerling zijn huiswerk was vergeten.
Wat betekent: tegen de lamp lopen?
Betrapt worden bij het doen van iets wat niet mag.
De dief dacht ongezien te blijven, maar hij liep tegen de lamp toen het alarm afging.
Wat betekent: op grote voet leven?
Veel geld uitgeven en een luxe levensstijl hebben.
Sinds hij die goedbetaalde baan heeft, is hij behoorlijk op grote voet gaan leven.
Wat betekent: het achter de ellebogen hebben?
Niet eerlijk of oprecht zijn en stiekeme bedoelingen hebben.
Pas op voor die collega, hij is niet te vertrouwen en heeft het behoorlijk achter de ellebogen.
Wat betekent: de spijker op de kop slaan?
Precies de kern van de zaak benoemen of de juiste opmerking maken.
Met jouw analyse van het probleem sla je de spijker op de kop.
Wat betekent: naast je schoenen lopen?
Te veel eigendunk hebben of erg verwaand zijn.
Sinds hij die prijs heeft gewonnen, is hij behoorlijk naast zijn schoenen gaan lopen.
Wat betekent: de handdoek in de ring gooien?
Het opgeven omdat je geen kans meer ziet om te winnen of te slagen.
De marathonloper was zo moe dat hij na dertig kilometer de handdoek in de ring gooide.
Wat betekent: de bloemetjes buiten zetten?
Flink feestvieren en plezier maken.
Na het behalen van hun diploma gingen de studenten flink de bloemetjes buiten zetten.
Wat betekent: het hoofd boven water houden?
Net genoeg middelen hebben om te overleven of financieel rond te komen.
Ondanks de stijgende prijzen lukt het de meeste gezinnen nog net om het hoofd boven water te houden.
Wat betekent: water naar de zee dragen?
Iets doen wat totaal overbodig of nutteloos is.
Extra zand meenemen naar het strand is als water naar de zee dragen.
Wat betekent: wie A zegt, moet ook B zeggen?
Als je ergens aan begint, moet je het ook afmaken.
Nu je bent begonnen met de verbouwing kun je niet meer stoppen; wie A zegt, moet ook B zeggen.
Wat betekent: na regen komt zonneschijn?
Na een moeilijke periode komen er altijd weer betere tijden.
Hoewel het nu even tegenzit op je werk, vergeet niet: na regen komt zonneschijn.
Wat betekent: oogje in het zeil houden?
Iets of iemand in de gaten houden om te zien of alles goed gaat.
Terwijl de kinderen buiten spelen, moet de buurvrouw even een oogje in het zeil houden.
Wat betekent: naar de bekende weg vragen?
Iets vragen wat je eigenlijk al lang weet.
Als je vraagt of iemand nog steeds van chocolade houdt terwijl je dat zeker weet, dan vraag je naar de bekende weg.
Wat betekent: de kogel is door de kerk?
Er is een definitieve beslissing genomen.
Na urenlang overleggen over de vakantiebestemming is eindelijk de kogel door de kerk.
Wat betekent: iemand een hart onder de riem steken?
Iemand moed inspreken of bemoedigen.
Als je een vriend die het moeilijk heeft een kaartje stuurt, wil je hem een hart onder de riem steken.
Wat betekent: het ijs breken?
Een ongemakkelijke sfeer doorbreken zodat mensen makkelijker praten.
Door een grapje te maken bij een eerste ontmoeting, kun je vaak het ijs breken.
Wat betekent: iets met een korreltje zout nemen?
Iets niet helemaal serieus nemen of niet direct geloven.
Als iemand een overdreven verhaal vertelt, moet je dat met een korreltje zout nemen.
Wat betekent: de pot verwijst de ketel dat hij zwart ziet?
Iemand anders iets verwijten wat je zelf ook doet.
Als een rommelig persoon klaagt over de troep van een ander, dan verwijst de pot de ketel dat hij zwart ziet.
Wat betekent: nu komt de aap uit de mouw?
De ware bedoeling of de waarheid wordt eindelijk duidelijk.
Als iemand na lang liegen eindelijk de waarheid vertelt, zeg je: nu komt de aap uit de mouw.
Wat betekent: met de deur in huis vallen?
Meteen over het belangrijkste onderwerp beginnen te praten.
Zonder eerst een praatje te maken direct zeggen wat je wilt: met de deur in huis vallen.
Wat betekent: een kat in de zak kopen?
Iets kopen zonder goed te weten wat je krijgt.
Als je iets bestelt en het blijkt veel slechter dan je dacht, heb je een kat in de zak gekocht.
Wat betekent: de appel valt niet ver van de boom?
Kinderen lijken vaak op hun ouders.
Als een kind net zo grappig of sportief is als zijn vader of moeder, kun je zeggen: de appel valt niet ver van de boom.